Home

Реклама

Настроить
tomtar
21 Октябрь 2009 @ 20:11



Золушка / Aschenputtel 1922




Маленький трубочист / Der kleine Schornsteinfeger 1934




Галатея / Das Lebende Marmorbild (Calathea) 1935




Приключения принца Ахмеда / Die Abenteuer des Prinzen Achmed (фрагмент) 1926




The art of Lotte Reiniger



Короткометражки Лотте Райнигер на торрентах



Метки:
 
 
tomtar
15 Июнь 2009 @ 20:00
Заветное:


Michael Dudok de Wit

Le moine et le poisson (1994, премия César, премия Cartoon d'Or)


Father and Daughter (2000, премия Оскар, премия BAFTA, гран-при фестиваля в Анси)


Ну и, конечно, Norman McLaren - Le Merle(1958)
Метки:
 
 
tomtar
...Вот из плесени кисель,
Чай не пробовал досель?
Дак испей, и враз забудешь
Про мирскую карусель!
Л.Филатов "Про Федота-стрельца, удалого молодца"


– Я был бы рад попробовать, – задумчиво сказал робот. – С тех пор как я увидел действие ферментированного мамонтового молока, мне захотелось и самому – попробовать.
Г.Каттнер "Механическое эго"

И тогда из погреба возникнет, точно  богиня лета, бабушка, пряча что-то под вязаной шалью; она принесет это  "что-то" в комнату каждого  болящего  и разольет - душистое, прозрачное - в  прозрачные  стаканы, и стаканы эти осушат одним глотком. Лекарство иных времен, бальзам из солнечных лучей и праздного августовского полудня,  едва слышный стук колес  тележки  с  мороженым,  что катится  по мощеным  улицам, шорох серебристого  фейерверка, что рассыпается высоко в небе, и шелест срезанной травы, фонтаном бьющей из-под косилки, что движется  по  лугам,  по  муравьиному  царству, -  все это,  все  -  в одном стакане!
Р.Бредбери "Вино из одуванчиков"

Мистер О’Тул в бешенстве запрыгал на месте.
- А жучки?! - неистовствовал он.- А что будет с жучками? Вы не допустите их в эль, я знаю, пока он будет бродить. Уж эти мне гнусные правила санитарии и гигиены! А чтобы октябрьский эль удался на славу, в
него должны падать жучки и всякая другая пакость, не то душистости в нем той не будет!
- Мы набросаем в него жучков,-пообещал Оп.- Наберем целое ведро и высыпем в чан.
О'Тул захлебывался от ярости. Его лицо побагровело.
- Невежество! - визжал он. - Жуков ведрами в него не сыплют. Жуки сами падают в него с дивной избирательностью ...
К.Саймак "Заповедник гоблинов"

– И, пожалуйста, поскорее, – холодно приказал Мартин в микрофон. – Он мне нужен немедленно, вы поняли? Да, коктейль «Елена Глинская». Может быть, он вам не известен? В таком случае слушайте внимательно: возьмите самый большой бокал, а впрочем, лучше даже пуншевую чашу… Наполните ее до половины охлажденным пивом. Поняли? Добавьте три мерки мятного ликера… и шесть мерок меда, – безмятежно продолжал Мартин. – Размешайте, но не взбивайте. «Елену Глинскую» ни в коем случае взбивать нельзя. Хорошенько охладите…
Мартин обдумал составные части новоявленного коктейля с большим тщанием. Тошнотворное пойло соединяло максимум элементов сырости, холода, липкости и вонючести.
Г.Каттнер "Механическое эго"

У жидкости был вкус желчи, и от нее драло горло, как наждаком. Саттон отодвинул кувшин и с минуту сидел, тяжело дыша, широко открыв рот, надеясь, что воздух охладит пылающее нутро. Старик взял у него кувшин, Саттон утер текшие по щекам слезы.
- Выдержка, жаль, слабовата,- посетовал старик. - Не было времени дожидаться, пока поспеет.
Он тоже хлебнул прилично, вытер рот тыльной стороной ладони и, смачно крякнув, выдохнул... Пролетавший мимо шмель свалился замертво.
Старик поддел шмеля ногой.
- Хиляк,- презрительно отметил он.
К.Саймак "Снова и снова"

До сих пор мы сидели спокойно, молча и с интересом наблюдали за их действиями, но теперь Веслав внезапно оживился.
– Слушайте! – возбужденно вскричал он. – Они откроют наш вазон! Это надо увидеть!
– Действительно!.. О, господи!..
Мы поспешно сорвались с мест и ринулись в направлении балкона.
Отпихивая друг друга, мы высунули головы наружу и вытаращили глаза. На балконе стоял кустарной работы вазон ужасающих размеров, который служил нам в некотором роде полигоном для необычного химического эксперимента. В течение нескольких месяцев мы выбрасывали туда разные вещи, с интересом ожидая, что из этого получится и старательно прикрывая произведение искусства хорошо подогнанным куском древесностружечной плиты. Внутри вазона было все что угодно: вода от цветов, молоко, огрызки от яблок, сгнившие помидоры, окурки сигарет, остатки различных продовольственных продуктов, кофейная гуща, кусочки войлока, немного кислой капусты и масса других вещей. Веслав как-то принес специально для вазона состряпанный картофель, а Витольд, зараженный нашим безумием, пожертвовал горох, приготовленный для рыбной ловли. Я сама, не в состоянии придумать ничего худшего, выбросила туда сырые свиные кости. Кроме того, каждый многократно туда наплевал.
Все это мы делали с надеждой, что по истечении определенного срока в вазоне возникнет какая-то взрывоопасная смесь, которая, быть может, даже когда-нибудь взорвется. В случае неполучения ожидаемого эффекта мы собирались как-нибудь использовать содержимое кустарного изделия, не задумываясь пока о каком-то конкретном плане. Во всяком случае, мы были настроены на нечто мощное, ибо не вызывало сомнений, что от этой адской смеси, выставленной несколько месяцев назад на солнце, шел ужасный запах.
Уже в течение нескольких недель никто из нас не отваживался поднять крышку. С безумным интересом наблюдали мы теперь, как милиционер протягивал руку к древесностружечной плите.
– Осторожно! – помимо воли крикнул Лешек.
Милиционер остановился и недоверчиво посмотрел на нас.
– Почему?..
– Нет, ничего, не обращайте внимания, – сказал Януш. – Коллега немного нервный.
– Ну! – нетерпеливо подгонял Веслав.
Милиционер поколебался, посмотрел на непреклонного капитана, поднял крышку, заглянул внутрь, воткнул палку и помешал. Ничего более замечательного мы не могли себе вообразить!
Взрыва, правда, не произошло, но эффект был и так впечатляющий. В вазоне вскипела и перелилась через край пенистая, жутко смердящая жидкость, из которой вылетела огромная туча мушек. Страшная вонь достигла даже нас, не говоря уж о несчастном милиционере, который отпрянул назад с криком: «Господи!», после чего, заткнув себе нос, твердо продолжал мешать дальше.
И.Хмелевская "Мы все под подозрением"

Вот этот последний рецепт: "Ежели хочешь, абы женщина была ни сладострастной, ни возжелала бы мужчин, возьми потаенные члены от Вуолка, и волосы, кои растут на щеках, либо бровях иного, такоже и волосы, каковые есть под бородой его, и спали все это, и дай ей этого испить, когда не
ведает, и не возжаждет она никакого мужчину".
«Вуолку» это, должно быть, было бы неприятно. Если я был бы той женщиной, мне бы тоже было неприятно; рецепт, судя по слуху, тошнотворная смесь. Но это точная формула, со всеми особенностями оригинала, так что если вам приходится туго держать ее в узде, а под руку подвернется «Вуолк», попробуйте... Там было несколько рецептов, чтобы заставить полюбить вас женщину, которая вас не любит, но «Вуолк» намного опережал другие ингредиенты по простоте.
Р.Хайнлайн "Дорога славы"

Мед если есть... то его сразу нет!
В.Пух
 
 
tomtar
30 Март 2009 @ 20:12
В детстве мне одинаково нравились собаки и кошки. Нет, собаки, пожалуй, больше - щенок был моей заветной мечтой лет до 15. Но щенка у меня так никогда и не было, а вот кошки были. Всегда. Сколько себя помню. Разные коты и кошки, взятые добровольно или прибившиеся случайно, все как одна - помойной породы, обычно серые, иногда - черные. Мы их неумело любили и безнадежно плохо заботились, беспечно сокращая и без того недолгие кошачьи жизни. От кошек требовалось не путаться под ногами, когда нам не было до них дела, и оказываться под рукой, когда на кого-то находило желание их потискать. Мы окружали кошек множеством запретов и правил, призванных сделать их как можно менее заметными. Кошки же принимали нас такими, какие мы есть, терпеливо мирились с нашими капризами и нелепыми требованиями, молча выслушивали упреки и никогда не жаловались на болезни. И даже умирали так, чтобы никому не причинить хлопот. Просто вдруг притихали в укромном уголке. На шестой кошке мы, наконец, научились относиться к ним всерьез. Не "держать", а жить рядом с живым существом, со своим характером, желаниями и страхами. Уважать его. Любить. Просто так.

Наш нынешний зверь носит гордое индейское имя Пупс Самоварные Ножки. Это невзрачная серенькая кошечка, с блеклыми полосками, самая что ни на есть обыкновенная. Пупс - кошачий даун. За пять лет своей жизни она так и не научилась открывать дверь, не сумела запомнить свое имя, а "кис-кис" для нее просто некий необязательный шум, вроде урчания автомобиля. Она не может надолго сосредоточиться, не умеет самостоятельно играть и напрочь лишена агрессивности. Пупс (продолжу с синтаксическим согласованием) простодушен, кроток и незлобив. Мордочка всегда сохраняет абсолютно бесстрастное выражение. Безмятежную гладь больших круглых глаз не тревожит даже тень мысли. Единственная эмоция, которая изредка в них отражается - легкое беспокойство, означающее, что Пупсу пора наведаться в туалет. Сходство с невозмутимым индейским воином довершают две желтые полоски на щеках - "боевая раскраска". Воин из Пупса аховый - природная робость доведена до патологии периодическими визитами к ветеринару и общением с дачными бойцовыми котами. Несмотря на блестящую охотничью родословную (мать - заслуженный крысолов), на совести Пупса нет ни единой мышиной жизни. Поймав мышонка (взрослая мышь - слишком хитрый и опытный противник), Пупс какое-то время развлекается с ним, как с резиновой игрушкой: надавит и с интересом прислушивается к возникающему при этом писку. Минут через пять даже самый тупой мышонок догадывается притвориться мертвым. Внимание Пупса моментально рассеивается, мышонок забыт, и Пупс отправляется куда глаза глядят. Глядят они, чаще всего, в сторону кухни, но иногда на полпути Пупс забывает, зачем шел, и ложится поперек коридора слегка соснуть.

Редкая в кошках неуклюжесть и трогательно-наивная мордочка придают Пупсу сходство с мягкой игрушкой. Впечатление усугубляет короткая и очень плотная, похожая на мутон, шерстка. Шкурка Пупса начисто лишена присущего ухоженным кошкам лоска: шерсть настолько густая, что не лежит на спинке, а стоит вертикально как щетка, скрадывая естественный блеск. Бессмысленные пуговичные глаза тоже говорят в пользу искусственного происхождения нашего зверя. Пупс ничуть не протестует, когда его берут на руки, опрокинув спинкой вниз. Даже в такой явно беззащитной позе Пупс чувствует себя вполне комфортно. При этом глаза Пупса, как у куклы, немедленно закрываются, расслабленные лапки скрещиваются на груди, нос розовеет. Пара минут - и дитя уснуло.

Несмотря на полное отсутствие интеллекта, Пупс демонстрирует несколько неожиданную, но явную склонность к технике. Мы объясняем это тяжелой наследственностью: Пупс взят у служебной кошки в одном НИИ. Пупс совершенно равнодушен к мячикам, бантикам и фантикам. Любимые игрушки - это моточки медной проволоки. Не стальной, не латунной, а именно медной - Пупс вынюхивает ее заначки среди инструментов и всякого хозяйственного хлама как дрессированная свинья - трюфели. Но главное место в пупсовой жизни занимает электросчетчик. Счетчик загадочен и завораживающе прекрасен. Пупс надолго застывает перед прибором, зачарованный его вращением, тихим жужанием и восхитительными ароматами пыльного кабельного колодца. Счетчику Пупс обязан своим пышным именем: дело в том, что насладиться видом дивного аппарата Пупс может, только встав на заботливо принесенную в коридор табуретку. Упитанное цилиндрическое тельце поднимается вертикально, попа опускается почти до пяток, скрывая иксообразные лапки. Пупс впадает в транс. Со стороны кажется, что недвижное тело покоится на коротеньких фигурных подставках - из-под круглой филейной части виднеются лишь белые подушечки, развернутые в первую позицию. Ни дать, ни взять - самовар. Честь открытия принадлежит маме: вскользь брошенное замечание прилипло к Пупсу моментально и, похоже, навсегда.

Есть у Пупса забавная слабость: пьет он исключительно из больших емкостей. Чем больше, тем лучше. Принесенный домой котенок, размером всего-то с ладонь, предложенную ему мисочку с водой решительно отверг, избрав в качестве поилки кувшин, до края которого он едва мог дотянуться. Так и пил пару месяцев, стоя на цыпочках, пока не подрос. Но и кувшин бывает забыт, если в поле зрения Пупса попадает полное ведро или таз. Апофеозом водопойных страстей стал огромный бак с дождевой водой, обнаруженный Пупсом в свой первый дачный сезон. Первые сутки Пупс не отходил от бака, каждые 10-15 минут прикладываясь к воде. Не из-за жажды, а в восторге от неожиданно обретенного изобилия.

Пупс - бессребреник. В отличие от предыдущей кошки, скопившей за свою жизнь немалую личную собственность, у Пупса за душой, кроме питьевого кувшина, ничего нет. Да и с ним он безропотно расстается, когда мы забираем его под какие-то свои нужды, так же как с раздирающей душу покорностью терпит от нас разные лечебные процедуры. Мы - это все, чем Пупс действительно дорожит, в чем нуждается, чего мучительно боится лишиться. Когда кого-то нет дома, Пупс испытывает душевный дискомфорт, от которого спасается тревожным сном, чтобы проснувшись от звука открывающейся входной двери, с простодушным ликованием обнаружить, что его маленькая кошачья вселенная пришла в должный порядок.

Пупс заласкан и избалован, и принимает это как должное, хотя и не злоупотребляет привилегиями по природной покладистости характера. Пупсу повезло - мы взяли его после смерти предыдущей кошки, прожившей 15 лет и научившей нас, наконец-то, отвечать за тех, кто живет рядом с нами. Взяли не потому, что он так уж нам приглянулся, а потому что мы не привыкли жить без кошек. И еще потому, что это тощенькое, писклявое существо оказалось никому не нужным.

Иногда я задумываюсь о том, что ждало бы глупого и некрасивого котенка, если бы обстоятельства сложились по-иному. И о том, почему мы не пытались быть внимательнее к другим нашим животным, с самодовольным равнодушием повторяя: "это всего лишь кошка". И мне делается стыдно и горько. Но тут ко мне приходит на мягких лапках мое плюшевое чудо, забирается на колени и заглядывает в глаза, отгоняя жутких призраков своей нетребовательной любовью.


 
 
tomtar

– Ну-с, так... - сказал хорошо поставленный мужской голос. – В некотором было царстве, в некотором государстве был-жил царь, по имени... мнэ-э... Ну, в конце концов неважно. Скажем, мнэ-э... Полуэкт... У него было три сына-царевича. Первый... мнэ-э-э... Третий был дурак, а вот первый?..
А. и Б. Стругацкие «Понедельник начинается в субботу»

Сравнительно недавно появившаяся у нас книга Эдит Патту "Восток", где старая добрая норвежская сказка "На восток от солнца, на запад от луны" трансформирована в многостраничный роман, заставила меня задуматься о прототипах и заимствованиях. Нет, то, что оригинальных сюжетов в мире раз, два и обчелся – для меня не новость. Но захотелось пособирать примеры. Исключительно - в литературной сказке.

Начну, разумеется, с классиков
. Вопреки распространенному мнению, культивируемому школьным курсом литературы, сказки Пушкина обязаны Арине Родионовне не столько сюжетами, сколько стилем. "Сказка о золотом петушке" является переложением "Легенды об арабском звездочете" Вашингтона Ирвинга из сборника новелл "Альгамбра" (1832г.). В свою очередь, новелла Ирвинга имеет впечатляющее сходство с "Легендой о Кудиат-Эль-Субуне" из книги Ф.Архенгольца "История морских разбойников Средиземного моря и Океана" (1802).

"Сказка о мертвой царевне и семи богатырях" повторяет сюжет сказки братьев Гримм о Белоснежке и ее гостеприимных гномах. Мрачную подоплеку трогательной истории о малых сих недавно обнародовал немецкий историк Экхард Зандер. В своей книге "Белоснежка: миф или реальность" он утверждает, что прообразом Белоснежки послужила реально существовавшая в XVI веке красавица - графиня Маргарита фон Вальдек из графства Бад Вилдунген. Гномы тоже существовали на самом деле - это были дети, которые по 12 часов в день работали на медном руднике, принадлежавшем брату графини. Несчастные маленькие рудокопы вырастали скорченными и хромыми, они рано седели и редко доживали до совершеннолетия.

Как ни удивительно, но "Сказка о рыбаке и рыбке" тоже нам неродная. Это пересказ сказки "Рыбак и его жена" все тех же братьев Гримм, в которой рыбка - вообще-то, прозаичная камбала - оказывается заколдованным принцем.

Популярный диснеевский мультфильм открыл широким массам (по крайней мере, той их части, что читала Аксакова), что наш "Аленький цветочек" произрос, возможно, на французской почве: в 1756г. году Лепренс де Бомон обогатила литературу притчей "Красавица и чудовище". Впрочем, мадам де Бомон лишь обработала и свела к узнаваемому сказочному виду многостраничную и многосюжетную новеллу своей соотечественницы, Габриэль-Сюзанн Барбо де Вильнев, опубликованную шестнадцатью годами раньше. Мотивы этой истории восходят к новелле "Амур и Психея" из сатирического романа Апулея "Метаморфозы, или Золотой Осел", что-то похожее встречается в сборнике сказочных новелл "Приятные ночи" Джованни Франческо Страпаролы (1550-1553), но именно вариант де Бомон приобрел широкую популярность во всем мире.


"Три медведя"
Льва Толстого, несмотря на сугубо автохтонный облик, иммигрировали в российский пейзаж из одноименной английской сказки в изложении Роберта Саути (1837).

Советские писатели тоже немало потрудились на этой ниве. Помимо хрестоматийной пары Буратино - Пиноккио на ум сразу приходит "Волшебник Изумрудного города"
A.Волкова и цикл Л.Ф.Баума о Странe Оз. Менее известно, пожалуй, что "Приключения доктора Айболита" K.Чуковского являются свободным пересказом книг Хью Лофтинга о докторе Дулиттле, а носовский Незнайка заимствован из дореволюционной книжки Анны Хвольсон "Царство малюток. Приключения Мурзилки и лесных человечков".

Попадаются и более экзотические примеры. В 1953г вышел русский перевод сказочной повести Джанни Родари "Приключения Чиполлино". Мальчик-луковкa
весело и изобретательно боролся за права своих друзей, овощей-бедняков, против зарвавшихся фруктов. Садово-огородную тему в условиях победившего социализма продолжил в 1966г. Константин Лагунов повестью "Городок на бугре", где сказочные персонажи Пахтачок и Кукурузинка строят свое светлое будущее в компании Тыквы, Репь Репьевича, Мэри Ковки и прочих представителей флоры.

А что же старушка Европа? О, здесь тоже не все так просто.

Сюжет о заколдованной принцессе, спящей в своем замке в ожидании принца, известен нам прежде всего по сказке Ш.Перро "Спящая красавица". Однако сказка Перро – отнюдь не единственна в своем роде. Самое раннее упоминание о Спящей Красавице встречается в средневековом французском рыцарском романе "Perceforest". На пару столетий позже сказка со схожим сюжетом обнаруживается в сборнике неаполитанца Джамбаттисты Базиле "Пентамерон" (день 5, сказка 5). Этот вариант больше всего повлиял на "Спящую красавицу" Шарля Перро. Переработку той же сказки из сборника Базиле представляет собой и сказка братьев Гримм "Шиповничек". На русском языке "Шиповничек" появился в стихотворном переложении В.Жуковского под более привычным для нас названием "Спящая царевна". Именно сказка братьев Гримм - самая известная версия "Спящей красавицы", заканчивающаяся поцелуем принца и пробуждением девушки, тогда как у Перро сказка продолжается мрачной историей о матери принца, которая, оказывается, вела свой род от людоедов и была непрочь откушать внуков.

Небольшая повесть немецкого романтика Адельберта Шамиссо "Удивительная история Петера Шлемиля" (1814) о человеке, необдуманно расставшемся со своей тенью в обмен на сиюминутную выгоду, породила целый ряд произведений, так или иначе варьирующих этот сюжет: прежде всего "Тень" Андерсена вместе с одноименной пьесой Евгения Шварца. Сюда же можно отнести "Холодное сердце" В.Гауфа и собственно детские версии:
сказочные повести Д.Крюса "Тим Талер, или Проданный смех", "Момо" М.Энде или "Маленькую принцессу" и "Удивительные приключения мальчика без тени и тени без мальчика" С.Прокофьевой.

Сумрачный тевтонский разум вообще способен порождать исключительно заразительные кошмары. Ядовито-гротескная фантасмагория Э.Т.А.Гофмана "Крошка Цахес, по прозванию Циннобер" о маленьком и злобном уродце, который благодаря трем волшебным волоскам обретает способность присваивать себе чужие достоинства, аукнулась "Парфюмером" Патрика Зюскинда. Кстати, самого "Цахеса" можно рассматривать как антитезу сказке Ш.Перро "Рике-Хохолок", герои которой, напротив - взаимно обогащают друг друга.


Заводная кукла, сделанная столь искусно, что ее принимают за живую девушку, из гофмановского же "Песочного человечка" легко узнается и в кукле наследника Тутти , и в таинственном манекене из рассказа А.Грина "Серый автомобиль", и в хитроумном муляже, сработанном доктором Кальмениусом в готической сказке Ф.Пулмана "Часовой механизм, или Все заведено".


Неординарный образ героического барона Иеронима Карла Фридриха фон Мюнхгаузена, созданный Р.Э.Распе, вызвал к жизни бесчисленное количество двойников: вспомнить хотя бы "Приключения капитана Врунгеля" А.Некрасова, "Спасителя океана" и "Продавца приключений" Г.Садовникова, "Звездные дневники Ийона Тихого" С.Лема, "Космические похождения капитана Небрехи" Ю.Ячейкина или недавно переведенные на русский язык "13½ жизней капитана по имени Синий Медведь" Вальтера Морза. Ну и конечно, того самого Мюнхаузена.


Любопытна ситуация с произведениями английского писателя-юмориста Томаса Энсти Гатри, писавшего под псевдонимом Ф.Энсти. Энсти принадлежат две оригинальные идеи, широко растиражированные впоследствии более или менее удачливыми подражателями и интерпретаторами. Его первая книга "Шиворот-навыворот, или Урок для отцов" была опубликована в 1882 году (русский перевод – в 1907) и рассказывала удивительную историю об отце и сыне, под воздействием волшебного индийского камня поменявшихся местами: занудный отец-коммерсант превратился в четырнадцатилетнего школьника, а разгильдяй-сын внезапно оказался в теле пожилого бизнесмена.


Наш ответ Чемберлену находим в пьесе Юрия Сотника "Просто ужас" и в известном произведении Е.Шварца "Сказка о потерянном времени". Впрочем, в сказке Шварца злые колдуны-старички, в отличие от героев Энсти и Сотника, вполне комфортно чувствуют себя в облике незадачливых школьников.
Еще дальше пошел такой признанный мастер, как Рэй Бредбери. В его жутком, как кошмарный сон, рассказе "Детская площадка" отец добровольно занимает место маленького сына, чтобы избавить ребенка от жестокостей и страданий, сопровождающих процесс взросления.

Гендерным отражением истории, рассказанной Энсти, порадовала публику в 1972г. американка Мэри Роджерс. Ее повесть "
Freaky Friday" известна у нас благодаря подростковой комедии "Чумовая пятница".

Кинематографическое воплощение - вообще отдельная песня. "Чумовая пятница"-2003 с Джейми Ли Кертис и Линдси Лохан - это уже третья по счету экранизация книги Роджерс. Первая вышла в 1976г. (непутевую дочь в ней играла Джоди Фостер), вторая появилась в 1995. Пьеса Сотника экранизировалась дважды: в 1971г. под названием "Два дня чудес" и в 1982, в виде двухсерийного телефильма "Просто ужас!". Оригинальная повесть Энсти тоже не была обойдена вниманием: ее экранизировали по крайней мере трижды под названием "
Vice Versa" (в 1916, 1937 и 1981 году), в 1985 появился клон, поименованный "Like Father Like Son". В ополовиненном, если так можно выразиться, виде та же самая идея использована в фильмах "Большой", "Снова 18" и "Из 13 в 30". Несколько более игривую версию предлагают фильмы, где «обмен разумом» происходит не между подростком и взрослым, а между мужчиной и женщиной. Остается только изумляться постоянству кинотворцов, упорно не желающих расставаться с этой любезной их сердцу темой.

Однако вернемся к литературе. В 1900г вышло другое знаковое произведение Энсти - повесть "Медная бутылка", комически интерпретирующая известный сюжет об Аладдине и волшебной лампе. В повести Энсти ничего не подозревающий лондонский архитектор выпускает из кувшина джинна, заточенного туда царем Соломоном. Увы, Запад есть Запад, Восток есть Восток: то, что в иных бесхитростных палестинах воспринимается как редкая удача, в чопорном Лондоне может стать тяжким бременем. Всемогущий джин в британском варианте демонстрировал весьма утомительную услужливость, а творимые им чудеса имели, как правило, нежелательные последствия.


Тема опять же стремительно обрела популярность.
Соотечественница и современница Энсти, Эдит Несбит при написании одной из лучших своих сказок "Пятеро детей и Оно" (в других переводах «Пятеро детей и чудище», «Чудозавр») о песочном эльфе Псаммиаде, склонном своеобразно трактовать загаданные желания, вдохновлялась, по ее собственному признанию, именно творением Энсти. В 1975г. все в той же Англии вышла повесть Роберта Лисона "Джинн третьего класса". Лисон предпочел сосредоточиться на модной сейчас теме толерантности. Его джинн, обнаруженный лондонским школьником Алеком Болдуином в пивной банке, имеет облик здоровенного негра, вызывающего у британских полицейских естественное подозрение в незаконной иммиграции. А сочинение, написанное Алеком при непосредственном участии джинна, вызывает у его учителя истории потрясение своим свежим взглядом на крестовые походы.

Русский перевод повести Ф.Энсти появился в 1916г., а в 1938г. вышла первая редакция - ну, разумеется! - сказки Л.Лагина "Старик Хоттабыч". Взрослого архитектора с матримониальными проблемами заменил юный пионер Волька, но основные сюжетные ходы сохранены. В свою очередь, "Хоттабыч" послужил основой для повести Кира Булычева "Гость в кувшине", где с неумным, жестоким и совершенно невоспитанным джинном приходится разбираться «девочке из будущего» Алисе Селезневой.


Бытование ориентальных джиннов в сказке европейской приобретает дополнительную пикантность, если вспомнить, что некоторые исследователи вслед за сэром Ричардом Бертоном полагают, что послуживший авторам источником вдохновения "Аладдин" (как и целый ряд других сказок из "1001 ночи")
- не более чем искусная стилизация, добавленная в оригинальный арабский текст его первым переводчиком, французом Антуаном Галланом.

И напоследок – совсем другая история.
В 1890г. русский писатель и талантливый художник-иллюстратор Николай Каразин издал повесть "С севера на юг. Путевые заметки старого журавля". Она написана в жанре «научной сказки», повествующей от лица журавля о первом в его жизни перелете с родных Осташковских болот в далекую Африку, и является своеобразным занимательным учебником географии. "Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями" Сельмы Лагерлёф вышло в свет только через 17 лет. А еще через 60 лет круг замкнулся книгой В.Федорова с неслучайным названием "Летящие к северу" - историей гагачьего семейства, отправляющегося на зимовку.

Будем справедливы: все эти пересказы, перелицовки, подражания и вариации на тему представляют собой, к чести их авторов, вполне самостоятельные произведения, иной раз превосходящие в художественном отношении свои прототипы. Ну а нам, читателям, того ведь только и надо. Как там оно у Николая Николаевича Каразина… «лишь бы это рассказанное вас заняло, вам понравилось бы и облагораживало ваши понятия. Тронуло вас, подействовало на душу и сердце, ну и спасибо!»


Хотя я все-таки предпочту Асбьернсена.


 
 
tomtar
Настоящая страшилка - это вам не мертвая рука и гроб на колесиках. Не-е,
по-настоящему, до нервной дрожи и холодного пота, до пожизненных фобий доводят
вещи простые, обыденные и вроде бы невинные.
Самое жуткое впечатление дошколятского возраста - заставка к бажовскому "Синюшкину колодцу".
Небольшая иллюстрация к совсем не страшной сказке - всего-то ! Но эффект...
Эти кошмарные кривые руки тянулись ко мне из каждого угла темного коридора, из-под кровати  и даже из унитаза.
"Звонок" отдыхает !



Гравюра В.Лопяло по рис.Н.Никифорова
(сб. "Лукоморье" М.: Дет.лит., 1969)
 
 
tomtar

Составление списков детских книг естественным образом натолкнуло меня на мысль о фильмах, нежно и восторженно любимых в октябрятско-пионерском возрасте: ведь часто первое (а порой и главное) впечатление исходило от экранизации, что закономерно вызывало желание припасть к первоисточнику.
В кино мы ходили через день, и, насколько я помню, с той же регулярностью транслировались детские фильмы по телевидению. Можно было ожидать, что важнейшее из искусств оставит неизгладимый след в моей детской памяти.
Не тут-то было.
Мучительные мозговые усилия и краткий опрос сверстников дали весьма скудные результаты, несмотря на то что рассматривался период от первой пятилетки до московской олимпиады: начиная с архивных «Рваных башмаков» через неизбежных «Неуловимых» и заканчивая хитом выпускных классов «Пришло время любить».
И все же, все же, все же… Вот он, мой личный и пристрастный каталог советского кинодетства.

Акваланги на дне (1965, к/с им Довженко)

Анютина дорога (1967, Беларусьфильм)

Армия Трясогузки (1964, Рижская к/с)

Белый пудель (1955, Одесская к/с)

Большое космическое путешествие (1974, к/с им.Горького)

Бемби (м/ф 1942, США)

Включите северное сияние (1973, Одесская к/с)

Всадники (1972, Одесская к/с)

Волшебная лампа Аладдина (1967, к/с им.Горького)

Вот моя деревня (т/ф 1972, ТО «Экран»)

Город мастеров (1966, Беларусьфильм)

Гуттаперчевый мальчик (1957, Мосфильм)

Девочка и эхо (1964, Литовская к/с)

Десять тысяч мальчиков (1961, к/с им.Горького)

Дети Памира (1963, Таджикфильм)

Достояние республики (1972, к/с им.Горького)

Друг Тыманчи (т/ф 1970, ТО «Экран»)

Дубравка (1967, Одесская к/с)

Зимнее утро (1967, Ленфильм)

Золотые часы (1969, Одесская к/с)

И тогда я сказал – нет…(1973, к/с им.Горького)

Как вырвать зуб у кита (1977, Чехословакия)

Карлик Нос (т/ф 1978, ГДР)

Когда я стану великаном (1978, к/с им.Горького)

Корабль-призрак (м/ф 1969, Япония)

Королевство кривых зеркал (1963, к/с им.Горького)

Маленький беглец (1967, к/с им.Горького)

Мальчишки острова Ливов (1969, Рижская к/с)

Мальчишки с улицы Палa (1968, Венгрия)

Москва-Кассиопея (1973, к/с им.Горького)

Мы с Вулканом (1969, Беларусьфильм)

Найди меня, Леня ! (1971, Ленфильм)

Огоньки (1973, к/с им.Горького)

Оливер ! (1969, Великобритания)

Орлята Чапая (1969, к/с им.Горького)

Отдать швартовы ! (т/ф 1971, ТО «Экран»)

Ох уж эта Настя ! (1971, к/с им.Горького)

Пассажир с «Экватора» (1968, к/с им.Горького)

Перстень княгини Анны (1971, Польша)

Пираты Тихого океана (1978, Румыния-Франция)

Полонез Огинского (1971, Беларусьфильм)

Последний дюйм (1958, Ленфильм)

Призвание (1956, к/с им.Горького)

Приключения Доврана (1969, Туркменфильм)

Приключения Толи Клюквина (1964, к/с им.Горького)

Принц и нищий (1972, Ленфильм )

Пришло время любить (1979, Югославия)

Пропало лето (1963, Мосфильм )

Пятерка отважных (1970, Беларусьфильм)

Рваные башмаки (1933, Межрабпомфильм)

Республика Вороньей улицы (1972, Рижская к/с)

Свистать всех наверх ! (1971, к/с им.Горького)

Сережа (1960, Мосфильм)

Старая, старая сказка (1968 , Ленфильм)

Стрелы Робин Гуда (1975, Рижская к/ст)

Тайна двух океанов (1956, Грузия-фильм)

Тайна горного озера (1954, Ереванская к/с)

Тайна железной двери (1971, к/с им.Горького)

Такой большой мальчик (1967, к/с им.Горького)

Телеграмма (1971, Мосфильм)

Точка, точка, запятая… (1972, Мосфильм)

Три орешка для Золушки (1973, Чехословакия)

Три толстяка (1966, Ленфильм)

Удивительный заклад (1970, Ленфильм)

Черная гора (1970, Центрнаучфильм)

Четыре танкиста и собака (т/ф 1966-1970, Польша)

Шаг с крыши (1971, Одесская к/с)

Эгей, Кроха ! (1971, Венгрия)

Это было в разведке (1969, к/с им.Горького)


Еще несколько фильмов собственно детскими не являются, но впечатления от них – из детства:

Генералы песчаных карьеров (1972, США)

Дела давно минувших дней (1972, Ленфильм)

День ангела (1968, Одесская к/с)

Земля Санникова (1973, Мосфильм)

Золото Маккены (1969, США)

Локис (Рукопись профессора Виттенбаха) (1970, Польша)

Над нами Южный крест (1965, к/с им.Довженко)

Последняя реликвия (1971, Таллинфильм)

Привидения замка Шпессарт (1960, Германия)

Приключения гайдука Ангела (1972, Румыния)

Сказание о Рустаме (1972, Таджикфильм)

Человек-амфибия (1961, Ленфильм)

Лев готовится к прыжку (1968, Венгрия)

Лимонадный Джо (1964, Чехословакия)

Фантомас (1964, Франция)

 Вообще-то три последних фильма – пародии. Но мы об этом не знали.

Метки:
 
 
tomtar

Это дополнение к моему списку подзабытых детских книг. Список никоим образом не претендовал на академичность и всеобъемлемость, тем не менее, попытаюсь несколько наверстать упущенное.

NB: предлагаемый дополнительный список, как и прежний, субъективен, неполон и НЕ включает книги широкоизвестные и регулярно переиздаваемые.


Более исчерпывающие списки детской литературы см. на БиблиоГиде, а также здесь; здесь, здесь и здесь: часть 1, часть 2, часть 3. А вот тут - подборка аннотаций и восхитительно ностальгическая коллекция обложек.

Для поиска текстов в электронных библиотеках можно воспользоваться базой EBDB. Библиотеки регулярно пополняются, так что есть надежда рано или поздно обрести вожделенную книгу.


***



Малышам и младшим школьникам:


Сказки:


1.      Балинт П. "Гном Гномыч и Изюмка"(аннотация)

2.      Велтистов Е. "Гум-Гам" (аннотация)

3.      Виткович В., Ягдфельд Г. "Сказка среди бела дня", "Кукольная комедия"

4.      Воробьев В. "Капризка – вождь ничевоков"

5.      Гарин-Михайловский Н. "Корейские сказки"

6.      Гнедина Е. "Последний день Туготронов"

7.      Грибачев Н. "Заяц Коська и родничок" и др.сказки

8.      Грудинина Н. "Сказка про девочку Аню, лунного мальчика, мишку-игрушку и колдуна-Одноглаза"

9.      Добровенский Р. "За скрипичным ключом"

10.    Жилинскайте В. "Путешествие на Тандадрику"- текст на украинском> – увы, другого нет,  (аннотация)

11.    Ирасек А. "Старинные чешские сказания" (аннотация

12.    Карельские сказки

13.    Лабулэ Э."Как петушок попал на крышу и др.сказки " (аннотация)

14.    Каменная Г. "Приключения старой куклы"

15.    Кемоклидзе Г. "В стране Пустоделии"

16.    Кнорре Ф. "Капитан Крокус" (аннотация), "Бумажные книги Лали" (аннотация)

17.    Кузьмин Л. "Четверо в тельняшках" и др.сказки

18.    Лариан С. "Цветной материк" (аннотация)

19.    Ливанов В. "Самый, самый, самый", "Дед Мороз и лето" и др. сказки

20.    Мамин-Сибиряк Д. "Сказка про славного царя Гороха и его прекрасных дочерей царевну Кутафью и царевну Горошинку", "Аленушкины сказки"

21.    Мандиола Х. "Я – кот и мореплаватель" (аннотация)

22.    Нагишкин Д. "Амурские сказки"

23.    Нерис С. "Эгле, королева ужей"

24.    Прейсен А. "Про козленка, который умел считать до десяти"

25.    Прокофьева С. "Приключения плюшевого тигра" (аннотация)

26.    Сахарнов С. "Сказки из дорожного чемодана" (аннотация)

27.    Слабый З. "Три банана или Петр на сказочной планете"

28.    "Северные сказки: Шергин, Писахов, Честняков"

29.    "Сказки народов Югославии"

30.    Смольников Ю. "Три веселых краски"

31.    То Хоай "Приключения кузнечика Мена" (аннотация)

32.    Уайльд О. "Счастливый Принц" и др. сказки

33.    Фадеева М., Смирнов А. "Волшебная книга"

34.    Эмден Э. "Дом с Волшебными окнами", "Приключения маленького актера, или Повесть о кукле Петрушке и девочке Саше, об их друзьях и недругах ",

35.    Янчарский Ч. "Приключения Мишки-Ушастика" (аннотация)


 

Повести и рассказы:


36.    Алмазов Б. "Боберман-стюдебеккер" (аннотация)

37.    Берг Л. "Хороший день (Маленькие рассказы про маленького Пита)"(аннотация), "Приключения Ломтика"(аннотация)

38.    Бонтан А., Хьюз Л. "Попо и Фифина"

39.    Брукнер К. "Садако хочет жить"

40.    Вангели С. "Приключения Гугуце"

41.    Введенский А. "О девочке Маше, о собаке Петушке и о кошке Ниточке" (аннотация)

42.    Велтистов Е., Баранова М. "Тяпа, Борька и ракета"

43.    Годунова М. "Тун и Ньюн - мальчишки из Бирмы"

44.    Гэллико П. "Ослиное чудо"

45.    Давыдычев Л. "Капризный Вася и послушный пёс Атос", "Лёлишна из третьего подъезда"

46.    Коваль Ю. "Приключения Васи Куролесова", "Полынные сказки"

47.    Линде Г. "Белый камушек"

48.    Мавр Я. "Т.В.Т" (аннотация)

49.    Наволочкин Н. "Каникулы кота Егора" (аннотация)

50.    Панькин И."Легенды о мастере Тычке"

51.    Пантелеев Л. "Буква «Ты»" и др.рассказы

52.    Паустовский К. "Теплый хлеб", "Растрепанный воробей", </font>"Жильцы старого дома"

53.    Риис Л. "Про коалу Ушастика, утконоса Тихоню и других" (аннотация)

54.    Сергиенко К. "До свидания, овраг" (аннотация)

55.   Хилдик Э. "Питер Брейн и его друзья" аннотация

56.   Треер Л. "Приключения воздухоплавателя Редькина" (аннотация)

57.   Шикула В. "Каникулы с дядюшкой Рафаэлем" (аннотация)


часть 2, часть 3

 

 
 
tomtar
 
Для среднего и старшего возраста:


Драма:


1.       Ажар Э. "Жизнь впереди"

2.       Гурьян О. "Свидетели" (аннотация), "Марион и косой король" "Обида маленькой Э" (аннотация), "Повесть о Великой стене, о Чжэн-ване и Цзин Кэ, о двух сестрах и о том, как поднялась буря"

3.       Дубровин Е. "В ожидании козы"

4.       Кассиль Л. "Великое противостояние"

5.       Кроуфорд Ч. "Бег на трех ногах"

6.       Колдуэлл Э. "Тихоня"

7.       Крейг Г. "Нет слова «прощай»"

8.       Ликстанов И. "Малышок"(аннотация)

9.       Могилевская С. "Театр на Арбатской площади", "Крепостные королевны"

10.     Мошковский А. "Семь дней чудес", "Трава и солнце"

11.     Нестлингер К. "Ильзе Янда, лет -14";

12.     Олдридж Д. "Правдивая история Лили Стьюбек"

13.     Патерсон К. "Иакова я возлюбил", "Великолепная Гилли Хопкинс" (аннотация)

14.     Соболев А. "Ван-Гог из шестого класса"/"Рассказы о Данилке"</font>,

15.     Соломко Н. "Белая лошадь – горе не мое"

16.     Слуцкис М. "Добрый дом"

17.     Суортхаут Г. "Благослови зверей и детей"

18.     Тухтабаев Х. "Свет в заброшенном доме"

 

Приключения:

19.     Акентьев В.; Лобачев Ю. "Остров тайн" (аннотация)

20.     Алексеев В. "Проект «АЦ»" (аннотация) , "Остров Гарантии" (аннотация)

21.     Бикчентаев А. "Прощайте, серебристые дожди"(аннотация)

22.     Вивье К. "Маленький театр" (аннотация), "Автостоп" (аннотация)

23.     Воскобойников В. "Девочка, мальчик и собака", "Картины из села Гаврилово"

24.     Диллон Э. "Лошадиный остров"</font> (аннотация)

25.     Дубов Н. "На краю земли"

26.     Ибрагимбеков М. "За все хорошее - смерть<"(аннотация)

27.     Имшенецкий В. "Секрет лабиринта Гаусса"

28.     Карлье Л. "Тайна «Альтамаре»" (аннотация)

29.     Линдсей Д. "Беглецы", "Восстание на золотых приисках"

30.     Минчковский А. "Старик прячется в тень"

31.     Моуэт Ф. "В стране снежных бурь" (аннотация)

32.     Нестайко В. "Тореадоры из Васюковки:трилогия" (аннотация)

33.     Нудельман Р. "Трижды тридцатое июня"

34.     Покровский С. "Поселок на озере", "Охотники на мамонтов"

35.     Самсонов С. "По ту сторону" (аннотация)

36.     Сергиенко К. "Кеес Адмирал Тюльпанов" (аннотация)

37.     Тиле К. "Голубой Финн", "Остров одинокой сороки", "Штормик и мистер Персиваль"

38.     Триз Д. "Ключ к тайне"

39.     Яковлев П. "Первый ученик"

40.     Ярмагаев Е. "Возвращающий надежду"


часть 1, часть 3

 
 
tomtar
 

Познавательные:


Прекрасная, обширная библиография представлена на БиблиоГиде. Хочется добавить только несколько книжек, заслуживающих, на мой взгляд, внимания:


 

1.    Альтов Г. "И тут появился изобретатель... " (задачи на смекалку и сообразительность)

2.    Владимиров В. "Путешествие в далекое и близкое" (художественные очерки, посвященные малоизвестным событиям и фактам прошлого)

3.    Внуков Н. "Паруса над океаном" (рассказы о знаменитых парусниках и капитанах, об истории парусного флота и морских приключениях)

4.    Воловик А. "Человечек на стене" (увлекательные беседы о навыках и секретах рисования)

5.    Данько Е. "Китайский секрет" (история раскрытия тайны китайского фарфора)

6.    Доннер К. "Тайны анатомии" (занимательный и очень наглядный рассказ о строении и функциях человеческого тела).

7.    Дорохов А. "Легкий... тяжелый... жидкий..." (множество занимательных сведений о воздухе)

8.    Е.Ефимовский "След колесницы" (рассказ в стихах об истории науки и техники.) Отрывок.

9.    Житомирский В., Шеврин Л. "Геометрия для малышей"

10.  Ильин М. "Воспоминания и необыкновенные путешествия Захара Загадкина" (замечательная, хотя и несколько устаревшая книга для любителей географии)

11.  Кирсанова Р. "Розовая ксандрейка и драдедамовый платок" (любопытная энциклопедия одежды)

12.  Куликова К. "Труба, личина и кинжал" (рассказы о русских комедиантах)

13.  Махлин М. "Занимательный аквариум"

14.  Мезенцев В. "Энциклопедия чудес" (о загадочных явлениях природы: гало, сияниях, затмениях, шаровых молниях, тайнах болот, зыбучих песков и пирамид и многое другое)

15.  Ольгин О. "Опыты без взрывов" (множество интересных, красивых и, главное, безопасных химических экспериментов на разные вкусы и различной сложности)

16.  Рабинович М. "Судьбы вещей" (очерки–расследования, посвященные некоторым археологическим находкам)

17.  Сикорук Л. "Физика для малышей" (доступно и интересно о физических явлениях, занятные и простые опыты)

18.  Архивы журнала "Химия и жизнь"

В том числе художественные:


19.  Афонькин С. "Приключения в капле воды" (сказка о приключениях в микромире)

20.  Бахтамов Р. "Властелин Окси-мира" (история открытия и секреты кислорода)

21.  Вересов А. "Невская легенда" (о Северной войне, «первом российском солдате» и крепости Орешек)

22.  Джойс П. "Тики" (повесть о долгом путешествии африканского мальчика с описанием различных экзотических племен, их обычаев и легенд)

23.  Дубовка В. "Белая акация" (повесть о школьниках, увлекающихся растениеводством, с интересными рассказами о необычных свойствах самых обычных растений)

24.  Кинжалов Р. "Воин из Киригуа"(она же "Боги ждут жертв"/"Апокалипто" - приключенческая повесть о цивилизации майя).

25.  Корчагин В. "Тайна реки Злых Духов" (приключенческая повесть о геологической экспедици с интересными сведениями о минералах)

26.  Папоров Ю. "Тропами подводными" (рассказы о подводной охоте)

27.  Шишова З. "Приключения Каспера Берната в Польше и других странах" (приключенческая повесть из истории Польши XV - начала XVI века, о борьбе поляков с Тевтонским орденом и о Николае Копернике)

28.  Сетон-Томпсон Э. "Лесные рассказы" (удивительные истории о лесных обитателях + краткий "курс молодого индейца")

29.  Неймантас Р. "По следам солнечного камня"  (увлекательный рассказ о янтаре в виде историко- приключенческой повести)

 
 
 
 

Реклама

Настроить